Vie

Between Culture shock and new opportunities: My arrival in South Korea as an intern at Enkostay

2026.06.29Enkostay15 minutes

Between Culture shock and new opportunities: My arrival in South Korea as an intern at Enkostay

I left Paris for Seoul, where I’m navigating internship Vie with Enkostay and discovering what it really means to live in South Korea.

I left Paris for Seoul, where I’m navigating internship Vie with Enkostay and discovering what it really means to live in South Korea.

Je n'ai jamais vraiment su à quoi m'attendre avant de venir à Séoul. J'avais des idées, bien sûr des K-dramas, des rues animées, de la nourriture délicieuse, mais rien ne vous prépare vraiment au moment où vous atterrissez et réalisez :

c'est ma vie maintenant.

A sunny sloped street in Korea, with road markings and colorful buildings on both sides.
Rue de Séoul

En tant qu'étudiant parisien, choisir de faire mon stage ici me semblait à la fois excitant et irréel. Même si j'ai fait mes recherches avant de venir, tout a changé si vite et tout est devenu si différent de ce à quoi j'étais habitué : la langue, le rythme de vie, attendre que le feu passe au vert avant de traverser et s'attendre à ce que chaque plat soit épicé. Ce sont de petites habitudes pour un local, mais elles changent complètement la vision de la vie d’un étranger.

Even though it might seem stressful and scary to go to a foreign country where I didn’t know my way around, I knew that coming to South Korea and doing my internship at Enkostay would give me more than I ever imagined.

A lively evening scene by the river in Korea, with people sitting on the grass, city lights glowing in the background, and a relaxed, social atmosphere.
Pique-nique sur la rivière Han

Joining Enkostay was the most significant part of my experience here. During my first few days, everything felt new: new people, new tasks, and a corporate Culture different from what we’re used to in France. Even though it might seem stressful and scary to go to a foreign country where I didn’t know my way around, I quickly realized that this experience would teach me much more than just professional skills.

Je sais que le début va être difficile. Vouloir faire bonne impression en travaillant sans arrêt, ne pas oser demander des choses de peur de déranger qui que ce soit, me demander si c’était une bonne idée de venir ici, me dire que je n’aurai pas le temps de profiter de la Corée. Mais je sais aussi que ce n’est qu’une phase naturelle qui m’aidera à réaliser que l’équilibre travail-vie personnelle n’est pas qu’un mot à la mode mais une réelle nécessité pour que tout se passe bien.

MES MISSIONS

During my internship, I’ll have the opportunity to put into practice what I’ve only learned in school marketing, communication, and international social issues as well as learn new things. My main tasks will be creating contents to help people who need assistance or have questions about Enkostay or Vie in general in South Korea, this would aslo help me to learn more about my internship. This might seem like a simple task, but marketing is all about those small yet crucial details that make all the difference (catchphrases, visuals, tone, etc.).

Ce que j'aime dans ce stage, c'est que j'ai l'opportunité d'explorer différents aspects d'une entreprise. J’aurai la chance de créer du contenu et d’y apparaître également.

MY OWN EXPERIENCE AS A CUSTOMERS AT ENKOSTAY

Heureusement, j’ai la chance d’être à la fois stagiaire dans l’entreprise et client. Lorsque j’ai décidé d’aller en Corée pour mon stage, la première chose qui m’est venue à l’esprit a été la question du « logement ». « Est-ce que je pourrai trouver un logement ? », « Est-ce que ce sera une arnaque si je ne connais pas l'entreprise ? », « Dois-je utiliser des plateformes connues même si elles sont chères ? » Il était essentiel pour moi de trouver un site Web de préférence coréen, pas trop cher, offrant de nombreuses options, disponible en anglais et facile à contacter en cas de problème.

La Corée du Sud est connue pour ses dépôts immobiliers extrêmement élevés, ce qui peut être très intimidant, surtout pour les étudiants comme moi ou pour tous ceux qui viennent ici pour la première fois.

Quand j'ai été accepté par Enkostay, je n’ai pas hésité une seconde. J'ai commencé à chercher un logement directement sur leur site Internet, disponible en anglais, et j'ai vite découvert quelque chose qui a fait toute la différence : les appartements ne nécessitent aucune caution.

Pour moi, ce fut un immense soulagement. Cela a rendu l’ensemble du processus de déménagement à Séoul beaucoup plus accessible et moins stressant. Au lieu de m'inquiéter des coûts initiaux élevés, j'ai pu me concentrer sur la préparation de ce nouveau chapitre et sur l'adaptation à mon nouvel environnement.

J'ai également apprécié la grande flexibilité des offres. Que vous restiez quelques semaines seulement ou que vous envisagiez de rester en Corée pour une période plus longue, il existe des options qui s'adaptent réellement à différentes situations. En tant que stagiaire, cette flexibilité était exactement ce dont j'avais besoin.

Un autre facteur qui a fait la différence était l’emplacement des logements. J’ai la chance de loger près de Hongdae, qui est un quartier très animé. Beaucoup d’entre eux sont situés à proximité des universités, des transports en commun et des quartiers regorgeant de cafés et de restaurants. Vous pouvez toujours trouver un hébergement dans des zones plus calmes si vous préférez.

Cela a rendu mes premiers jours à Séoul beaucoup plus faciles, puisque tout ce dont j'avais besoin était déjà à portée de main.

La communication a été véritablement l'un des points forts de cette expérience : tant le Enkostay L'équipe et les hôtes ont été faciles à joindre, très réactifs et m'ont mis à l'aise dès le début. Surtout lorsqu’il s’agit de différences sociales qui peuvent parfois être difficiles à comprendre en tant qu’étranger.

Le fait que les logements soient déjà aménagés pour l’ARC est un énorme avantage. C’est une tâche administrative de moins à régler à l’arrivée en Corée, ce qui, honnêtement, fait toute la différence quand tout est encore nouveau et un peu intimidant. (Uniquement applicable si vous restez plus de 90 jours).

Enkostay didn’t just help me find a place to live; it really allowed me to start my Vie in Seoul with more confidence and less stress.

LE CÔTÉ VIE

Cela ne fait qu’une semaine que je suis arrivé en Corée et j’ai déjà l’impression d’avoir vécu tellement de moments différents. Chaque fois que je sors explorer la ville, j'ai honnêtement l'impression de m'entraîner : entre les collines escarpées, les escaliers sans fin et le soleil qui tape plus fort que prévu, je rentre à la maison épuisé. Mais en même temps, ça ne me dérange pas du tout, car il y a tellement de choses à découvrir.

Ce qui me frappe vraiment, c'est à quel point tout semble différent. La nourriture est complètement nouvelle pour moi, l'architecture des bâtiments est si unique et même la façon dont les gens s'habillent attire tout le temps mon attention. J’aime aussi découvrir les sites culturels et religieux : ils ont une ambiance tellement différente, à laquelle je ne suis pas du tout habitué.

Je me suis installé dans une routine : aller chez E-Mart chaque matin et soir pour prendre ma boisson préférée, me promener dans les rues en écoutant de la musique et créer des vlogs pour mes amis. Ces petites habitudes me montrent jour après jour qu’il est possible de se sentir chez soi même à l’autre bout du monde.

D’une certaine manière, cette première semaine m’a déjà montré que vivre ici n’est pas seulement une question d’adaptation. Il s’agit d’apprendre, d’observer et de m’ouvrir lentement à un mode de vie complètement différent.

A colorful collage of life in Korea, showing busy streets, local food, convenience store shelves, and everyday moments blending city energy with personal experiences.
Mes expériences personnelles

PENSÉES FINALES

Même si cela ne fait qu’une semaine, c’est une toute nouvelle expérience. C’est un rêve devenu réalité et je tiens à remercier tous ceux qui ont été là pour moi depuis le Enkostay un personnel qui m’a si chaleureusement accueilli auprès des gens que j’ai croisés dans la rue, même si nous n’avons échangé que quelques mots. Je vous suis très reconnaissant parce que vous avez fait toute la différence.

A young woman sitting on wide outdoor steps under a bright blue sky, taking a relaxed selfie while people stand and walk in the background.
Moi-même

Merci pour votre intérêt !

Cordialement,

Eva Glanger

Learn more about Enkostay